Перевод: с казахского на все языки

со всех языков на казахский

ұзақ мерзімді келісім

См. также в других словарях:

  • Ұжымдық қауіпсіздік келісіміне қатысушы мемлекеттердің коалициялық стратегиясы — (Коалиционная стратегия государств участников ДКБ) нақты қалыптасқан геосаяси және әскери стратегиялық жағдайдағы, қатысушы мемлекеттердің ұжымдық әскери қауіпсіздігін ұзақ мерзімге қамтамасыз етудің жалпы міндеттерін шешуге ең толық жауап… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • қара — азық. Астық д.м. Соғыс зардабын елдің дендеп түсіне бастағаны да биыл жаз: қант шай, қ а р а а з ы қ т ы ң көзі кеміді (Ә.Сарай, Атырау, 310). Қара ала қаз. Қаздың қара ала түсті бір түрі. Көл бетін жапқан қ а р а а л а қ а з бен қасқалдақ,… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • әскери қызмет — (Военная служба) азаматтардың қарулы күштер қатарында өз еркімен мемлекеттің жүктеген міндеттерін атқаруы немесе өз еркімен мерзімнен тыс қызмет етуі. 1995 ж. қабылданған Жалпыға бірдей әскери міндеттілік туралы заңды негізге ала отырып,… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • қарулы күштер құрылысын реформалаудың негізгі бағыттары — мынадай болып табылады: – Қарулы Күштер құрылымын оңтайландыру, Қарулы Күштердің жауынгерлік қабілетіне ықпал етпейтін құрылымдардың санын қысқарту және тарату; – жауынгерлік әзірлікті айқындайтын ұтқыр әскерлерді, әскер салаларын және арнаулы… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • жаяу — I зат. шахм. Шатыраш ойынының бір тасы; пешка. Бір ж а я у д ы жүремін Ойын болар порым жоқ. Бұл шатырашта білемін, Мерзімдерге орын жоқ (Шәкәрім, Шығ., 400). Ал екінші есепте қара жағында екі ж а я у аз екенін көруге болады (Ана тілі, 31. 01.… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • авианосец — ұшақтарды, тікұшақтарды қондырып алып жүретін аса қуатты, ірі соғыс кемесі. Ол ұзақ мерзім бойы мұхит пен теңіз кеңістіктерінде еркін жүзіп жүре алады, әрі ұрыс жүргізуге арналған. Ол өзіндегі ұшақтардың ұшып шығуын, қайта келіп қонуын қамтамасыз …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • мортира — (лат. mortarium келі) ұңғысының ұзындығы 16 калибрден аспайтын артиллериялық снарядтардан төбеден атыс жүргізуге арналған артиллериялық зеңбірек; далалық және ұзақ мерзімдік қорғаныс құрылыстарын қиратуға, сондай ақ тасалар мен орларда орналасқан …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • соғыс қылмыскерлері — (Военные преступники) бейбітшілік пен адамзатқа қарсы қылмыс жасаушы адамдар. Қылмыс түрлері: зорлық, тонаушылық, соғыс тұтқындарын өлтіру, бейбіт халықты қыру, газ және бактериологиялық соғыс жүргізу, атом қаруын қолдану. 1943 ж. 30 қазанда… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • ҰҚК қатысушы мемлекеттердің коалициялық стратегиясы — (Коалиционная стратегия государств участников ДКБ) нақты қалыптасқан геосаяси және әскери стратегиялық жағдайдағы, қатысушы мемлекеттердің ұжымдық әскери қауіпсіздігін ұзақ мерзімге қамтамасыз етудің жалпы міндеттерін шешуге ең толық жауап… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • бірлестікші — (Монғ.) кооператив мүшесі. Еңбек сіңірген б і р л е с т і к ш і Тээпилдің табынын ұзақ мерзімдік дербес есептеп жұмыстатқан тәжірибелері бар («Ж. өмір», 14.02.1985). Жуықта ғана болып өткен бүкілхалықтық ВІІІ спартакиада мен б і рл е с т і к ш і… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • борыш-несие — (Монғ.) алған төлем. Мен шіктің есеп, санағын тиісті мерзімінде дұрыс, сапалы жүргізіп, келістіктер мен б о р ы шн е с и е шығармау жөнінде жан жақты шаралар белгілеу қажет («Ж. өмір», 4.04.1987) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»